В спектакле «Школа злословия» на сцене театра «Красный факел» выйдут 27 актеров

15 и 16 марта на Большой сцене театра «Красный факел» пройдут премьерные показы спектакля «Школа злословия». Пьесу Ричарда Бринсли Шеридана впервые в истории новосибирского драматического театра поставит петербургский режиссер Роман Кочержевский. Визуальный мир спектакля создадут художники Анвар Гумаров и Елена Жукова. Сплетением и, конечно же, распутыванием клубка не чуждых современности светских козней и интриг XVIII столетия займутся 27 артистов. Густонаселенный спектакль вслед за «Ромео и Джульеттой» Шекспира и «Пигмалионом» Бернарда Шоу войдет в цикл краснофакельских постановок по произведениям классиков английской драматургии.

В центре сюжета «Школа злословия» оказываются взаимоотношения недавней провинциалки, а ныне жены почтенного сэра Питера Тизла, леди Тизл с более искушенными в светской жизни членами салона леди Снируэл. Сплетни, козни и интриги плетутся здесь на профессиональном уровне. «Уязвленная в ранней молодости ядовитым жалом клеветы, я не знаю большего наслаждения, чем низводить других до уровня моей опороченной репутации», – заявляет леди Снируэл, и не без удовольствия следует этому утверждению, заманивая в свои сети все новые и новые жертвы.

«Школа злословия» или The School for Scandal, как звучит название пьесы на языке оригинала, считается одной из самых известных комедий английского классического репертуара. Она была впервые поставлена в 1777 году в старейшем из непрерывно действующих театров Великобритании «Друри-Лейн», владельцем которого в то время был Ричард Шеридан, и довольно точно отражала нравы высшего света и всевозможные типажи светских «хищников». «Ему достаточно было окунуть перо в свое собственное сердце, чтобы найти там готовые характеры», — констатировал отец драматурга, актер Ричард Шеридан-старший: в пьесе Шеридана-младшего он видел прямую связь с реальными жизненными обстоятельствами и людьми, жертвой которых не раз оказывался его сын.

Несмотря на претензии критиков по поводу излишнего многословия текста и наличия эпизодических персонажей, не связанных с сюжетом, пьеса принесла труппе невероятный успех и 15 тысяч фунтов стерлингов дохода. «Школа злословия» стала вершиной писательской карьеры Шеридана, вскоре променявшего сценические подмостки на политическую арену. Меньше чем через двадцать лет после выхода в свет пьесу впервые перевели на русский язык: сначала через немецкий язык-посредник, причем автором одного из переводов выступила сама Екатерина II, затем ‒ непосредственно с языка-оригинала. Наиболее удачным считается перевод, выполненный Михаилом Лозинским для Государственного театра комедии в Ленинграде в 1937 году. Именно этот русскоязычный текст «Школы злословия» использует в своей работе режиссер Роман Кочержевский, создавая вместе с артистами «Красного факела» адаптированную сценическую версию прекрасной для медленного чтения, но архаичной для современного исполнения пьесы.

Аудиальный мир спектакля наполнен голосами действующих лиц, пространственно-звуковыми образами и задающими важные смысловые коды музыкальными темами (композитор Олег Гудачёв). При этом камертоном для «Школы злословия» выступает английская хоровая музыка в живом исполнении артистов театра «Красный факел».
Анна Нилова, Театрон

Другие публикации

В театре «Красный факел» представили проект «Первый показ»

В театре «Красный факел» представили «Первый показ» ‒ новый проект под художественным руководством Андрея Прикотенко. Специально для этого в Новосибирск приехали три молодых режиссера – студенты мастерских Сергея Женовача и Олега Кудряшова в ГИТИСе. Янис Брайловский, Виктория Хомченко и Ксения Горяинова поставили на Малой сцене фрагменты киносценариев эпохи «оттепели» и получили предложение о дальнейшем сотрудничестве с театром.

Кинопоказ спектакля «Бесы»

Белое пространство сцены, медленно оседающий пепел и голоса героев Достоевского превращаются в зрелище о том, как идеи разогревают умы сильнее любого пожара. Поставленная театром «Красный факел» история показывает, как страсть к переменам и вера в собственную правоту могут разрушить жизнь, дружбу и самые хрупкие человеческие связи.

КУДАГО

Новосибирские «Бесы» выходят на большой экран

Одна из самых заметных премьер прошлого сезона ‒ спектакль «Бесы», поставленный на сцене «Красного факела» художественным руководителем театра Андреем Прикотенко, — выходит на большой экран. Создание и дистрибуция киноверсии нашумевшей постановки стала возможна благодаря коллаборации с проектом TheatreHD. Теперь новосибирский спектакль смогут увидеть зрители 70 городов России.

Юлия Щеткова, Новая Сибирь online

630099, Новосибирск, ул. Ленина, 19