Какой получилась «Школа злословия» в новосибирском театре «Красный факел»?

Новосибирский драматический театр "Красный факел" впервые на своей сцене представил спектакль по пьесе британского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана "Школа злословия". Постановку осуществил петербургский режиссер Роман Кочержевский.

Пьеса восемнадцатого века разоблачала пороки высшего британского общества, но актуальна, как и прежде, в двадцать первом веке. Разве что теперь к газетным публикациям добавились "ожившие" страницы и всевозможные, извините за выражение, месседжи, хайпы и рилсы. Цивилизация продвинула мир сплетен. Технологии перевели интриги на новый уровень в невиданном когда-то скоростном режиме.

- Скорость распространения информации сейчас невероятная, - констатирует режиссер Кочержевский. - Не успеешь договорить фразу, а она уже разлетелась, обросла немыслимыми смыслами и невообразимыми подробностями. То, что имелось в виду на самом деле, мутировало и приобрело иной, нередко противоположный смысл. Так все сейчас - любое высказывание моментально искажается. Печальные последствия можно увидеть не только на сцене, но и в реальной жизни: из-за неправильно истолкованных фраз ломаются судьбы.

По замыслу театра "Красный факел", этот спектакль продолжил цикл постановок по произведениям английских классиков - вслед за шекспировскими "Ромео и Джульеттой" и "Пигмалионом" Бернарда Шоу. В постановке Романа Кочержевского "Школа злословия" команда артистов, иронизируя, рассказывает историю, преломленную на театральный язык.

Здесь обаятельны по-своему даже отрицательные герои. Почему "школа злословия" меняет их, почему мир тонет в море лицемерия и лжи? Кочержевский объясняет: "Когда-то они пели в детском хоре, их голоса звучали чисто, искренне, как само детство, - без фальши, без злобы. Они были друзьями, их связывали мечты и смех. Но время беспощадно. Сегодня, как говорит один из персонажей пьесы, мы живем в эпоху вырождения - лживых улыбок, отравленных слов, нескончаемых сплетен и предательства… Что же случилось с теми детьми, почему вместо песен они способны лишь на ядовитый шепот? Вот об этом, собственно, спектакль: это сказка о том, как взрослый мир стирает чистоту души и превращает искренность в оружие".

Спектакль - cказка о том, как взрослый мир стирает чистоту души и превращает искренность в оружие.

Для сценической версии Роман Кочержевский выбрал перевод, который сделал Михаил Лозинский для ленинградского Театра комедии в 1937 году, - считается, что этот перевод самый удачный.

Камертоном для "Школы злословия" стала английская хоровая музыка в живом исполнении артистов "Красного факела". Пространство спектакля наполняют пространственно-звуковые образы и музыкальные темы, задающие важные смысловые коды, - композитором спектакля выступил импровизатор-мультиинструменталист Олег Гудачев.

Блистательная игра актеров-краснофакельцев казалась особенно изысканной в ультрамодных нарядах художника по костюмам Елены Жуковой. Визуальный мир создали художник Анвар Гумаров, художник по свету Константин Бинкин и видеохудожник Игорь Домашкевич.

Два премьерных спектакля прошли с аншлагом. Билетов не найти - всем интересно посмотреться в зеркало. Нет, не для того, чтобы узнать себя, но, может быть, увидеть в нем кого-то из знакомых?

Кстати:

"Школа злословия" впервые поставлена в 1777 году в старейшем британском театре "Друри-Лейн", которым владел сам Ричард Шеридан. В центре сюжета его комедии - взаимоотношения леди Тизл (Екатерина Жирова), провинциалки, ставшей женой почтенного сэра Питера Тизла (Андрей Черных), с прожженными светскими львами и львицами, завсегдатаями салона леди Снируэл (Елена Жданова), которая заманивает в свои сети новых жертв и мастерски плетет сплетню за сплетней, козни и интриги.
Наталья Решетникова, Российская газета

Другие публикации

В новый сезон — с новыми интерьерами

Для новосибирского «Красного факела», открывшего репертуарный год гастролями в Петербурге, сезон в родных стенах начался только в октябре. К первой встрече со зрителями театр подготовился тщательно: помимо любимых спектаклей публику ждала встреча с обновленными интерьерами, не только гармонично сочетающими старую архитектуру с современным дизайном, но и подчеркивающими красоту исторического здания.

Марина Вержбицкая, Новая Сибирь online

Утренняя «Прогулка под Серебряным Дождём с Русланом Маховым» и Марком Букиным

Режиссер Марк Букин о ноябрьской премьере спектакля «Одиссея» в театре «Красный факел», актуальности текста Гомера в наши дни и, неожиданно, о Леонардо Ди Каприо.

Руслан Махов, Прогулка под Серебряным дождем

Последние премьеры осени в новосибирских театрах: Прометей, Одиссей, Голубчик и другие

Театральный сезон вошел во вкус и дарит зрителям премьеру за премьерой. Новосибирские куклы обратились к античным мифам и планируют рассказать историю непокорного Прометея, подарившего человечеству огонь. «Старый дом» погрузился в недра французской литературы, чтобы поднять тему тотального одиночества. «Глобус» поведает лирическую историю встречи двух сердец в декорациях весеннего Новосибирска, а «Красный факел» вот-вот пустится в десятилетнее плавание с Одиссеем.

Юлия Щеткова, Новая Сибирь online

630099, Новосибирск, ул. Ленина, 19