«Вы пишите, вам зачтётся»

Нельзя сказать, что презентация книги новосибирского филолога Натальи Муратовой «Галина Алёхина. Философия образа», посвященная выдающейся драматической актрисе нашего города, завершилась братанием двух «станов» — ученых и людей театра. Однако последние — актеры, журналисты и театроведы — признали: в целом труд достоин героини и потому — похвал.

Студенты преподавателя НГПУ Муратовой и выпускники актерского курса Алёхиной тоже высказали свое мнение: «книга интересная», потому что первые увидели свою наставницу в новой роли театрального автора, вторые — смогли хотя бы краем глаза заглянуть в святую святых — творческую лабораторию любимого педагога и большой актрисы...

Сама же виновница «торжественного сбора» в гостиной Дома актера — народная артистка России Галина Александровна Алёхина — была не то чтобы смущена, а, как свойственно ей — человеку умному и ироничному, когда тебя в глаза называют «культурным явлением» или еще более мудрено — «актрисой изначального мира», то ли просто грустна, то ли благодарно тиха как в выслушивании комплиментов, так и в ответных репликах...

Каждая ее роль, начиная с давней, ставшей классикой новосибирского театра роли Марии в спектакле облдрамы «Деньги для Марии» по Распутину, а также многих других, в их числе Жюли («Фрекен Жюли» Стриндберга), Мамаша Кураж в спектакле по Брехту, Агата («Козий остров» Уго Бетти), на краснофакельской сцене — это достижение высочайшего уровня. Как признался ее коллега Владимир Лемешонок: «Галина Алёхина в моем личном списке выдающихся актрис рядом только с Инной Чуриковой и Алисой Фрейндлих...»
Галина Александровна — одна из создательниц и духовных попечительниц такого культурного феномена Новосибирска, как Дом Цветаевой. Феноменом являются и ее цветаевские моноспектакли. Можно смело сказать: Алёхина знает, чувствует этого поэта и преподносит зрителям, как мало кто другой во всей России...

Так в чем же достоинство вновь вышедшей книги? В том, что основу ее составило сквозное интервью об искусстве, творчестве, театре и ролях и только в связи с этим — об обстоятельствах судьбы актрисы. Еще: здесь помещено много фотографий Алёхиной и впервые — её собственные рисунки. Издание вообще в целом очень хорошо оформлено. И еще плюс — в книгу вошли лучшие рецензии на спектакли, где играла актриса.

Кстати, особые слова благодарности Галина Александровна адресовала театральному критику и журналисту Марине Ильиничне Рубиной: в ее статьях присутствовали и тщательный, но очень деликатный профессиональный разбор ролей, и некоторые, по мнению Алёхиной, творческие авансы, которые было делом чести в дальнейшем «отработать». По словам актрисы, она до сих пор преисполнена к автору нежности и благодарности.

И вообще эта встреча стала для большинства выступавших — особенно коллег из артистического цеха и, скажем так, единомышленников из Дома Цветаевой — возможностью высказаться с «нежностью и благодарностью» в адрес самой Алёхиной. Потому что Галина Александровна — очень масштабная личность, огромный талант, а для многих — камертон лучших человеческих качеств.

Татьяна Шипилова, «Советская Сибирь»

Другие публикации

В «Красном факеле» состоялась премьера «Дяди Вани» без штампов

В театре «Красный факел» представили новую постановку «Дяди Вани», которую поставил художественный руководитель Андрей Прикотенко. Режиссер стремился очистить легендарную пьесу Чехова от привычных штампов, чтобы зрители увидели ее в новом свете. Этот спектакль завершает трилогию по русской классике, над которой режиссер работал несколько лет.

Алексей Кудинов, ОТС

Ради «Дяди Вани» актеры «Красного факела» освоили скрипку и кларнет

Новосибирский театр «Красный факел» представил премьеру по пьесе Чехова «Дядя Ваня». Она стала завершающим элементом масштабной трилогии по классическим произведениям русской прозы 19-го века. Напомним, режиссёр Андрей Прикотенко уже поставил спектакли по «Мёртвым душам» Гоголя и «Бесам» Достоевского.

Новосибирские новости

Андрей Прикотенко вдохнул душу в дядю Ваню, в «Красном факеле»

Я убежден, что текст пьесы это не партитура симфонии Малера, где перестановка двух-трех нот неминуемое обернется катастрофой. Текст пьесы это руководство к действию, отправная точка большого волшебного путешествия. Особенно сейчас, на рубеже первых двух четвертей XXI столетия. Чтобы не говорили адепты традиционных постановок, увенчанные стереотипами, играть Чехова со звериной серьезностью, с картой Африки на стене, с надрывами в избах и гостиных сейчас невозможно. Но и окунаться с головой в откровенный постмодернизм со всеми этими успевшими поднадоесть приблудами в виде экранов и проекций тоже не хотелось бы.

Сергей Тиханов, Культвитамин

630099, Новосибирск, ул. Ленина, 19