Гастроли в Берлине (Германия) на сцене MAXIM GORKI STUDIO

24—26 сентября 2005

24 — 26 сентября гастроли «Красного факела» состоялись на сцене Gorki Studio.

24, 25 сентября был сыгран спектакль по пьесе Алексея Арбузова «МОЙ БЕДНЫЙ МАРАТ» (на русском языке с титрами на немецком языке), 26 сентября — «И ЭТО ВСЕ О НЕМ» (моноспектакль Галины Алехиной, на русском языке).

«Красный факел» благодарит театр Максима Горького за радушный прием! Мы познакомились не так давно: в 2004 году спектакль «Достоевский -trip» по Владимиру Сорокину был показан в Берлине и Мюнхене в рамках «Дней российской культуры в Германии», а спектакль MAXIM GORKI Theater «Черное молоко» по пьесе молодого российского драматурга Василия Сигарева был приглашен для показа в Новосибирск. Тогда два театра заверили публику, что отныне их сотрудничество будет постоянным. Так что наша встреча с труппой MAXIM GORKI Theater стала встречей с друзьями. Редкие гастроли проходят без технических трудностей — но это был именно тот случай. Часть работ по исполнению декораций была взята на себя немецкой стороной, и изготовлены они были настолько близко к эскизам, что сами декорации помогали играть на немецкой сцене. Все три спектакля прошли при полных залах. «Мой бедный Марат» был принят не просто радушно, а со слезами на глазах — русскими эмигрантами. По словам одной из зрительниц, в этот вечер в театре она ощутила душевное тепло, которого нашим людям, живущим в Германии, все же не хватает. Зрителями моноспектакля Галины Алехиной «И это все о нем» стал цвет русской интеллигенциии, так как спектакль игрался на русском языке.
На время гастролей «Красного факела» в Германию из Италии приезжал режиссер-постановщик «Ричарда III» Риккардо Соттили. А директор театра Александр Кулябин в успел съездить в Париж и провести частные переговоры с театральным менеджером, которого перспективы сотрудничества с «Красным факелом» очень заинтересовали. Появилось даже название проекта (он пока рассматривается как частная инициатива, без государственной поддержки) — «Эта неизвестная Сибирь». А с труппой MAXIM GORKI Theater новосибирские зрители встретятся в июне-июле 2006 г. Это будет спектакль малой формы.

К слову о связях с Германией: стоит отметить, что пьесы современных классиков Германии Бото Штрауса («Время и комната»), Вернера Шваба («Президентши») впервые в России были поставлены именно на сцене «Красного факела» еще в 1990-е гг.

Несколько слов о спектаклях:

Пьеса известного российского драматурга Алексея Арбузова «Мой бедный Марат» была написана еще к 20-летию Победы, обошла весь мир и была популярна в Европе, но, в отличие от многих произведений, написанных «к дате», не потеряла актуальности и сегодня, прочно войдя в число классических пьес русского репертуара.

Сегодня она по-прежнему не сходит с афиш театров Москвы, Санкт-Петербурга и российской провинции, и уже молодое поколение режиссуры стремится новым театральным языком выразить ее хрупкие и неподдельные ценности, искренность и уязвимость ее героев.

В центре пьесы — любовный треугольник только-только вступающих в жизнь молодых людей. Лика и Марат — почти дети, случайно встречающиеся в разгар блокады в холодном, вымирающем Ленинграде 1943 года. Вместе они спасают третьего — нелепого и смешного юношу Леонидика. Так начинается их общая история — борьбы за жизнь, победы над смертью, а потом — глубоких человеческих чувств, навсегда связавших эту троицу…

В Новосибирском академическом театре «Красный факел» в канун 60-летия Победы в Великой Отечественной войне пьесу «Мой бедный Марат» впервые поставил молодой режиссер Александр Савчук.

Александр Савчук:
«У этой истории жуткий фон — блокада. Ад в чистом виде, где люди, тем не менее, пытались жить. Страшные факты этой жизни известны, но даже через 60 лет, в наше циничное время, многие из них страшно себе представить. И, надо признаться, все это порождает большое искушение пойти документальным путем в рассказе о том времени… Но для этого нужно брать другой, жесткий материал, что-то вроде пьес Сорокина, где будут ходить бомжи с обмороженными пальцами, будут нападать на них трупоеды с топорами и резать людей на котлеты…
Мы же взяли романтическую пьесу Арбузова, которая рассказывает прежде всего о людях — совершенно не похожих на нас сегодняшних. Более честных, более открытых, для которых поступок и даже подвиг — это нормально.

Эта пьеса возвращает нас в совершенно другое измерение — пространство памяти Петербурга-Ленинграда. А память — это наш вечный Потерянный Рай, где даже самые страшные воспоминания становятся светлыми…»

«И это все о нем» — так называется моноспектакль актрисы Новосибирского академического театра «Красный факел», народной артистки России Галины Алехиной.

«Он» — не только адресат посвящения, но и главный герой этого спектакля. «Он» — великий русский поэт Александр Пушкин.

Спектакль Алехиной — самостоятельная композиция актрисы, созданная из поэтических произведений и эссе Марины Цветаевой, еще одного знакового русского поэта, но уже ХХ века.

Как для Цветаевой когда-то, так и для Алехиной сегодня опыт переживания и осмысления пушкинских произведений остается важнейшей и пронзительнейшей темой. Вся мифология пушкинианы, какой она впервые входит в жизнь каждого русского человека, когда ему 5 лет, и какой ощущается потом, когда ему 20, 30, 50 — все это живо и ярко читается в этом спектакле. Грани личности поэта, его величие и незащищенность, его слава и одиночество становятся героями, персонажами, представленными одной актрисой…

Несмотря на полное отсутствие постановочных трюков, предельно скупое оформление пространства и далекий от новаторства сценический язык, спектакль произвел фурор в Новосибирске: так велика палитра чувств, внутренних движений и мощной энергетики актрисы, захватывающей зрителя.

В 2000 году спектакль был удостоен гран-при Новосибирского профессионального театрального конкурса «Парадиз» как «Выдающееся событие театральной сцены». Пройдя испытание временем и публикой, этот камерный шедевр одной актрисы сохраняется в репертуаре театра 7 лет.

Глубокий голос, пронзительные глаза, буйство волос — все в Галине Алехиной, красивой, редкой по силе женственности натуре, определяет ее право на этот разговор — о поэте как мужчине и творце, о поэзии как судьбе, о самых важных человеческих чувствах, которые посещают нас однажды, а потом возвращаются — при чтении настоящей поэзии…

Страх и отчаянье, гнев и восторженность исповедующейся женщины всей силой нервной энергии передается зрителям. Возможно ли достичь этого, если спектакль идет на чужом языке, покажут гастроли театра «Красный факел» в Берлине. Но Галина Алехина уверена — возможно.

26 сентября спектакль «И это все о нем» был показан в Studio Берлинского театра им. Горького на русском языке без перевода. Однако, он наверняка заинтересовал не только русскоязычных зрителей, но и любителей поэзии, готовых открыть для себя истинное звучание стихов Цветаевой и Пушкина.

Яндекс.Метрика